Ко дню рождения Его Величества Императора Японии Акихито Драматический театр песочного искусства «Пески времени» в рамках XIX Международного музыкального фестиваля «Душа Японии» представляет премьеру версии 2017 года оперы Иссэя Цукамото «О-Нацу» для солистов, камерного ансамбля и хора.
Режиссер-постановщик песочных картин – Роман Ставровский
Художник-аниматор – Александра Басова
Действующие лица и исполнители
О-Нацу – Ольга Веселова Сэйдзюро – Константин Степанов Отоси – Светлана Соловьёва Осан – Мария Челмакина Отама – Елена Либерова Кандзюро – Тарас Ясенков Стражник – Олег Полпудин Сандзиэмон, рассказчик – Андрей Архипов |
Инструментальный ансамбль в составе: Марина Рачкаускайте (фортепиано) Хидака Шино (фортепиано, Япония) Алёна Барамидзе (флейта) Анна Щёголева (виолончель) Иван Мовчан (кларнет) Александр Ивашин (сякухати) Марина Вавилова (ударные) |
Камерный хор Московской консерватории
Художественный руководитель – профессор Александр Соловьёв
Консультант – Хитоми Сомата (Япония)
Музыкальный руководитель и дирижёр – Александр Соловьёв
Руководитель проекта – Маргарита Каратыгина
23 декабря 2017 года в день рождения Императора Японии Акихито, в Рахманиновском зале консерватории в качестве заключительного фестивального концерта была исполнена новая редакция оперы современного японского композитора Иссэя Цукамото «О-Нацу». В центре сюжета – повествование о трагической любви богатой красавицы О-Нацу и слуги её отца Сэйдзюро. Прекрасные голоса солистов Ольги Веселовой, Константина Степанова, Светланы Соловьевой, Марии Челмакиной, Елены Либеровой, Андрея Архипова, подкреплённые звучанием инструментального ансамбля и Камерного хора Московской консерватории, рассказывали печальную историю, которая тут же оживала, нарисованная песком, на пяти больших экранах, установленных прямо на сцене.
Да, новое искусство песчаных картин, мастерски воплощённых в режиме реального времени художницей Александрой Басовой из драматического театра «Пески времени» под руководством Романа Ставровского, пришло в консерваторию и удивительным образом совпало по духу, по настроению, по глубине прочтения замысла японского композитора. От души благодарим музыкального руководителя и дирижёра Александра Соловьева, а также редактора японских текстов и педагога по их вокальному произнесению (заметим, что опера пелась не просто на японском языке, а на кансайском диалекте XVII века) г-жу Хитоми Сомату за доставленное удовольствие!
Н.Ф.Клобукова (Голубинская)
НТЦ «Музыкальные культуры мира»
По материалам газеты «Российский музыкант», №1, январь 2018 года